I hope you enjoy the second episode too. Have a great week! Nishiogikubo Mitsuboshi Youshudou Machida Keita, Fujiwara Kisetsu, Morisaki Win Episode 2 (Eng Sub) Guest: Murakawa Eri 24min 06s Download Hardsub (227MB, 1280*720) Download Softsub (Patrons only)
Sorry to keep you waiting! The last episode is here~ Thank you guys for being patient with me throughout. I really hope you have enjoyed or will soon enjoy this series :) Nishiogikubo Mitsuboshi Youshudou Machida Keita, Fujiwara Kisetsu, Morisaki Win Episode 6 (Final) (Eng Sub) Guest: Nakayama Miho 24min…
I hope you are enjoying the series so far! There are some big names in the guest lineup for the second half so I'm looking forward! =) On a personal note, I've just started a new job (yay!) but I have a lot lesser time for subbing now compared to…
It was amazing! thanks so much for translating the first chapter, it’s so good. I absolutely love the Character of Machida Keita, it’s so beautiful when he smiles
Arigatou gozaimasu! Thank you so much for sharing this gem with us and for subbing it so professionally Since watching Cherry Magic, Machida Keita is my favourite Japanese actor. The way his face lights up so naturally when he laughs and smiles *Kawaii*
OMG! Thank youuuuuuuu!!! I love it! This here, first episode! And as always, the awesome subs. Now, when I am watching some other Japanese films with “all over the place” subs, I’m thinking to myself, where is Irozuku when I need him. lol Thanks again.
I was really surprised he used kalimotxo as a cocktail xDDD The truth is that kalimotxo/calimocho borned as the drink of the students so it needs to be the most cheapest one. It’s done with the carton wine and whatever cola you have. Also they drink it in huge plastic cup. People who like wine says that kalimotxo is the worst you can do to a wine XD But now it’s seen to be a cocktail. Things change a lot xDD
Hey there! Konichiwa!!!
I came across your site by chance and love it that you’ve got J-Dramas with Subs. I used to watch a few J-serials a long time back on our local TV station and these has subs too – just loves them.
May I ask is there is a translation foe the title? I want to m ow what it means…or is it the names of characters???
Thank you for the Awesome and hard work you’ve put into this and Cherry Mayo – which I came across first. I’m must say, Japan has some very tasteful dramas and your subbing in English has helped a great deal!
Arigato-gozaimas!!!
hi~ the title can be translated as “Three Star Bar in Nishi-Ogikubo”. Nishi-ogikubo is a place in Tokyo and “Mitsuboshi Youshudou” is also the name of the bar.
Comments
THANKS FOR THE TRANSLATION! THIS SHOW IS PROMISING AND I CANT WAIT TO WATCH IT <3
Thank you for your hard work
Thank you for you hard work! So excited for this drama. <3
Thank you very much! Machida won’t dissapoint us.
Thank you so much for your rapid hard work, can’t wait to watch it!!
Thank you very much! I
Thank you!!
Thank you so much for subbing this show!!!
Thank you so much for episode 1. Keep safe.
It was amazing! thanks so much for translating the first chapter, it’s so good. I absolutely love the Character of Machida Keita, it’s so beautiful when he smiles
Thank you for the excellent effort! The drama is good and I am already looking forward to future episodes!
Thank you for providing this, I was looking forward to it *O*
Arigatou gozaimasu! Thank you so much for sharing this gem with us and for subbing it so professionally
Since watching Cherry Magic, Machida Keita is my favourite Japanese actor. The way his face lights up so naturally when he laughs and smiles *Kawaii*
wow this was a good pilot episode…
Thank you! First episode was delicious. ^_^
Lovin’ it so far! Thank you for your hard work.
Thank you Mich, as always, a top notch job and we love that you bring these series to us!
OMG! Thank youuuuuuuu!!! I love it! This here, first episode! And as always, the awesome subs. Now, when I am watching some other Japanese films with “all over the place” subs, I’m thinking to myself, where is Irozuku when I need him. lol Thanks again.
Thank you for picking up this slice of life drama ^0^/
Thank you so much for the translation of this drama !
thank you so much, loved it!! same vibe as shinya shokudo
Thank you so much for the subs.
I was really surprised he used kalimotxo as a cocktail xDDD The truth is that kalimotxo/calimocho borned as the drink of the students so it needs to be the most cheapest one. It’s done with the carton wine and whatever cola you have. Also they drink it in huge plastic cup. People who like wine says that kalimotxo is the worst you can do to a wine XD But now it’s seen to be a cocktail. Things change a lot xDD
Hey there! Konichiwa!!!


I came across your site by chance and love it that you’ve got J-Dramas with Subs. I used to watch a few J-serials a long time back on our local TV station and these has subs too – just loves them.
May I ask is there is a translation foe the title? I want to m ow what it means…or is it the names of characters???
Thank you for the Awesome and hard work you’ve put into this and Cherry Mayo – which I came across first. I’m must say, Japan has some very tasteful dramas and your subbing in English has helped a great deal!
Arigato-gozaimas!!!
Author
hi~ the title can be translated as “Three Star Bar in Nishi-Ogikubo”. Nishi-ogikubo is a place in Tokyo and “Mitsuboshi Youshudou” is also the name of the bar.