I spent a lot more time on this episode compared to previous ones as there were quite a few scenes involving Japanese language wordplays and I was undecided on how to present them. I’m not sure if what I did was the best way but hope it’s alright heh. Just a short note @ 13:45, Nao and his grandfather are playing “shiritori”, a word game in which players take turns to say words, each of which begins with the final kana of the previous player’s word.
Also, as mentioned on Twitter, HQ raws are now available on nyaa so hardsubs from this ep onwards are 720p, which explains the file size XD The softsubs for the first three eps have already been retimed.
Sousa Kaigi wa Living de!
Mizuki Arisa, Tanabe Seiichi, Ihara Shogo…