A note for this ep: – Namero is a traditional dish of the Boso Peninsula, made from minced/pounded horse mackerel, or other local fish and seasoned with ginger, miso and other condiments. Guilty: Kono Koi wa Tsumi desuka? Shinkawa Yua, Machida Keita, Koike Teppei, Nakamura Yurika, Kamio Fuju, etc. Translation by TiduAura, everything else by …
A couple of notes for this episode :- 大福 (daifuku) is a Japanese confection consisting of a small round mochi stuffed with sweet filling, most commonly sweetened red bean paste. 豆大福 (mame daifuku) is a variation where soybeans or red beans are mixed in with the mochi. 千切り (sen-giri) literally means “a thousand cuts”. This …
The first episode is ready! Please enjoy 💖 Guilty: Kono Koi wa Tsumi desuka? Shinkawa Yua, Machida Keita, Koike Teppei, Nakamura Yurika, Kamio Fuju, etc. Translation by TiduAura, everything else by Mich. Episode 1 (Eng Sub) 43min 22s Download Hardsub (570MB, 1280*720) Download Softsub (Patrons only)
We are picking up a third series this season — “Guilty: Kono Koi wa Tsumi Desuka?” starring Shinkawa Yua. This drama is adapted from the manga “Guilty: Nakanu Hotaru ga Mi wo Kogasu” by Okaue Ai. TiduAura is our guest translator for this series! Synopsis (by jdramas.wordpress.com): Ogino Sayaka (Shinkawa Yua) has a rewarding job …
A couple of Japanese proverbs were mentioned in this ep :- 縁の下の力持ち (en no shita no chikara mochi), literally “someone that supports the entire house from under the floor”. This is someone who works in the background, people who do great deeds but get little recognition, people who do thankless jobs or simply unsung heroes. …
[15 July 2020] UPDATE: We have dropped this series as Viki has picked it up for subtitling. We’ll be picking up a second series this season — “Peanut Butter Sandwich” starring Yahagi Honoka and Ito Kentaro. Looks like the team behind this dorama tokku series is largely the same one that gave us CoffeeVani and …
Thanks for waiting. Here’s episode 4. Please enjoy~ 👨❤💋👨💖 Fujoshi, Ukkari Gay ni Kokuru. Kaneko Daichi, Fujino Ryoko, Tanihara Shosuke, Ogoe Yuuki, Naito Shuichiro… – Translation by Mae – Timing, QC, etc. by Mich – Raw provided by JPTVTs Episode 4 (Eng Sub) 29min 14s Download Hardsub (424MB, 1280*720) Download Softsub (Patrons only)
I will be working on “Rental nan mo shinai hito” as my Spring 2020 project. This SOL drama wasn’t on my radar initially, but I chanced upon the first episode and really enjoyed it! Synopsis (from jdramas.wordpress.com): Moriyama Shota (Masuda Takahisa) starts a service offering himself for rent, “Anything you might need a single person …
I spent a lot more time on this episode compared to previous ones as there were quite a few scenes involving Japanese language wordplays and I was undecided on how to present them. I’m not sure if what I did was the best way but hope it’s alright heh. Just a short note @ 13:45, …
Densetsu no Okaasan (The Legendary Mother) Maeda Atsuko, Tamaoki Reo, Inowaki Kai… Translation by chiaki, the rest by mich. Thanks to metalosaurio for providing the raw. Episode 4 (Eng Sub) 28min 58s Download Hardsub (506MB, 1280*720) Download Softsub (Patrons only)